Shop

Chishang, Taitung | Beautiful Rice Paddies Workshop and Biking Tour
2018-08-01
Show all

Chartered Car Private Customized Day Tour With English Guide 台東包車一日遊

NT$500NT$7,000


Prices are per vehicle. 價格為一車價格     departs every day

 

Clear

Clear dates

SKU: NST-01. Categories: , .

Tour options in Taitung

台東(本島部分)旅遊體驗選擇

 

Here are experiences we can arrange for you. Continuing updating. Please let us know what you are interested so we can arrange for you.

您可以先告知以下有興趣的體驗或景點讓我們協助安排。

Prices are per vehicle, include transportation and guide but NOT activity fees, food & drinks

 

 

A. Taiwanese Indigenous Culture 原民體驗

A.1    Tree-bark bag and craft making 跟著阿美族前頭目用樹皮做包包

Yes, there are still people making things from tree bark in this world. But not many now. This old couple, more than 80 years old, always sit at their studio with smile and hoping this traditional skill will pass on next generation in any forms. The gentleman was the former chief of Doulan village and has done so much for his village. Now we can make a bag, a lampshade, or a hat with them.

 

八十歲的阿美族夫婦抱著傳承祖先工藝的毅力延續著古老的傳統,將砍下的樹幹先敲打取皮,再製作成衣帽或燈罩等生活用品。部落古老的記憶呈現在老夫婦臉上手上的皺紋上,在有規律的敲打聲中讓人恍如錯置了時光。

 

A.2    Indigenous style free snorkeling and collecting seafood   原住民海鮮採集,當自由漁人浮潛體驗

Snorkeling and diving for Taiwanese indigenous are not water sports, they are part of daily life. “The ocean is their refrigerator, and the mountains are their tool-sheds,” they always say. When they are hungry, they swim to the sea and collect some food. Sometimes they eat them raw, sometimes cook in wood and stones. We can go with them to understand more about their free style snorkeling and diving.

阿美族人去潛水、浮潛、潮間帶不是去玩的,而是去採集食物,阿美族相信,大海是他們的冰箱,高山是他們的倉庫,想吃海鮮就去冰箱拿吧! 然而,千年來的取食傳統即將失傳,只有實際跟著他們採集,才懂得這些生活藝術,這些也是最深刻的環境教育。

This Discovery tv show gives lots of information about this strong connection between the nature and their food culture.

看下面Discovery 關於採集文化的電視節目解說會更了解。

 

 

A.3    Collecting food in the wild and learning traditional cooking without electricity and gas  走入山中野菜採集,學習傳統石煮法

Before, Taiwanese aboriginals had never known that people need to buy food from a market. Food ingredient was everywhere in the wild and food is to share. They are taught to recognize ingredient since they were little.  Now this wisdom has difficulty to pass on generations due to the rapid changes in Taiwan. Let’s learn this wisdom when we still can with some village locals. Collect food and cook right there in bamboos and hot stones.

不是海底,我們還可以實際去山中採野菜(沒採沒得吃喔),一起學怎麼煮傳統石煮火鍋,新鮮現採熱騰騰,好吃得不得了!

 

 

A.4    Extract seasalt from the Pacific ocean with an Amis former chief, a lost-in-age traditional skill   跟阿美族阿公一起從海水中炒出鹽來

Another amazing long-lost skill: cook sea water for hours to get a small plate of salt. These people have the same belief: traditions are always worthy it to pass on. Amis, one of the group of Taiwan’s 16 aboriginal groups, is a people who live with the sea closely. They love anything from the sea including the salt. This hand-made, cooked with traditional skills, the Pacific ocean sea salt has surprising taste different from others. Let’s come to have a taste. We would help him make it and also enjoy a cup of his special ‘sea-salt coffee’ after the hard-work.

對阿美族來說,食物都是大自然取得的,當然鹽也是可以從自然萃取的,海水就這麼近,怎麼會需要去買鹽? 不過,傳統古法往往費時耗工,除了這位阿美族70多歲的阿公,已經沒有人會這麼「厚工」去花八個小時炒出一小撮鹽了。跟著這位阿公也是部落前頭目,我們可以體驗快失傳的飲食記憶。炒出來的海鹽不會死鹹,可以做海鹽咖啡喔!

 

 

A.5    “Pawpaw drum” buoys up-cycle drum experience   國際聞名的寶抱鼓體驗與工藝

 

In the Amis language, “PawPaw” means a bouy on the sea.  Amis weaving, totem and carving are used to decorate the drum which is an eco-friendly music instrument with features of the tribe and which contains the blood of Nature and culture. We can either enjoy their drumming, or drum with them, or even if you have time, we can make things from sea bouys like them, a drum or a lampshade.

部落孩子們愛唱歌跳舞,喜歡打鼓卻沒有昂貴的非洲鼓,就把海上不要的浮球拿來做鼓吧!  不但可以欣賞他們的表演,也會讓你們體驗打鼓,甚至,如果你不趕時間,就坐下來一起用廢棄浮球來做各種工藝吧! 甚至可以用浮球做美美燈罩!

 

A.6    All kinds of Taiwanese Indigenous music  其他原住民歌舞體驗

布農族八部合音、報戰功、最愛唱唱跳跳的阿美族日常唱跳、旮亙表演&體驗、瀕臨失傳的巫師舞等,甚至是現代原住民歌手,都有可以有所安排。

A.7    Indigenous bamboo boat experience 竹筏/膠筏體驗

Amis and other indigenous people use bamboo boats as transportation for hundred of years. Now bamboos might have changed to some plastic, but still a good way to experience their life. We can row in a beautiful spot like underneath Donghe bridge, a pond, or on the sea. The view from the water is quite different than from the shore.

美麗的河流、水池只是在旁邊看就可惜了,原住民傳統竹筏讓我們不再只是從岸上看河,而是從河中看上來,不同的角度有不同的美景。如果還要加碼體驗竹筏上抓魚,也是可以安排的!

暑假期間,池上大波池長滿了蓮花,可以划竹筏去採蓮花喔!

 

A.8    Walking tours in interesting villages 各部落導覽

巷弄間才有驚喜,沒有人說不知道的故事,沒有人帶不會有的觀點,無論白天導覽、晚上夜遊,每個尋常的小鎮都有趣了起來。

Doulan is an international village, while some villages in the South Link are quite traditional. We can visit some when we pass it and book an in-depth walking tour with a local.

 

A.9    Indigenous weaving and craft 原住民編織及其他手工藝

排灣族國寶級的編織、可以編出各種容器的月桃編織、實用的藤編織、布農族的薏苡項鍊製作、東海岸隨處可撿的漂流木工藝等,原住民手工藝製作不但可以體驗文化,還可以順便做一個紀念品回家!

Weaving, accessories, baskets, food containers, driftwood decoration, natural dye cloths etc. All kinds of Taiwanese aboriginal craft workshops for you to choose when you have a half day to sit down with them and enjoy the miracle that making something out of things we’d never thought of!

 

A.10    Bunong culture and hunter’s training 布農族文物與獵人技藝訓練

Bunong (Bunun) is a group with good fighting and hunting skills. We can visit their villages and learn archery and other hunter’s skills with them. Please note it’s not about hunting, we only experience the culture and skills.

布農族是台灣原住民當中,活動率最強,移動率最頻繁的族群,由於足跡曾踏遍整個中央山脈,故有「中央山脈守護者」的美譽。傳統布農族人保存了最純樸的南島文化十分原始保守。語於身處高山,四周隨時有難以預測的災難發生,而族群之間的關係又是敵對緊張。因此,對於自然界的威力與變化十分敬畏,故也產生了許多的忌諱、巫術、神話、祭典等宗教性行為。在日本殖民時期布農族是台灣原住民族中,最後歸順日本的一族,也是抗日時間最長的一族。他們的八部合音也蜚聲國際。這些文化特色,我們都將通過實地走入布農部落來逐步了解。我們也會跟他們祭拜祖靈、學習射箭、拜訪神木等傳統文化

 

A.11    Wild prawn & crab catching (then put them back!) 野溪抓蝦

Go to a mountain stream and have fun there. Swim, shrimp catching (not really do it, just experience then put them back!) and relax in the water is the best thing for kids in the summer. We can do it at night under star sky too.

這些溪谷是原住民部落小孩的戲水天堂,也是他們捕食的地點。炎炎夏日,泡點溪水是最清爽不過的事了。我們可以在下午去泡溪水降溫,也可以夜晚去嘗試撈魚的運氣。(通常是抓不太到啦! 但是抓到後我們會放回去的 🙂

A.12   Prehistory museum and tour 史前之旅

The Austronesian peoples are various groups in Southeast Asia, Oceania and East Africa that speak languages that are under the Austronesian language super-family. They travelled everywhere in the world and there was one theory supported the language is from Taiwan! (Out of Taiwan) Are they from Taiwan? We can dig more information out from this museum and even book a guided tour.

台東史前博物館是台灣最好的博物館之一,台東豐富的史前文化,謎樣又迷人的南島文化,都是可以深度挖掘的區塊。考古的知識太艱深,但是不用擔心,專業導覽會帶著我們當不專業考古學家!

 

 

B. Going into nature 上山下海

B.1   Hiking and waterfalls 步道與瀑布+生態學習

Hiking for all levels, especially beginners’ level for waterfalls or hot-springs.

知本林道、麻老漏步道等,我們會幫您找生態解說員幫你找動植物,讓健行變得好有趣! 您知道還可以夜間健行,更多生態可以看嗎?

B.2   Biking tours 單車旅遊

Biking fun from a family electric bike with a cover to more exhausting bike tours.

從家庭式電動車到專業車隊,台東各等級單車旅遊都有。

 

B.3    East Coast water sports 東海岸水上活動

Including SURFing(衝浪) for all levels, and also WINDSURFing(風帆), KAYAKing(獨木舟), SAILing(帆船), SUB(立槳) at the east coast . All tours are including an English speaking professional coach and insurance.

(照片提供: Janet Ko)

B.4    Flowing lake extreme sports 活水湖鐵人極限

B.5    Other extreme sports/ fun activities 其他刺激/半刺激活動

Hot air-balloon experience, paragliding, beach ATV etc. Do you know, in Taiwan, you can go on a hot air balloon with only NTD$500(about US$15)?

熱氣球自由升空體驗、飛行傘等,沙灘車是台東最新的極限運動。如果是小朋友,可以去鹿野高台滑草喔!

B.6    Luanshan Forest Museum 鸞山森林博物館

There is a Jackie Chen’s movie filmed here for some scenes. The trees here are amazing. Make people wonder the nature. We can have a picnic under the trees.

因為身為電影拍片場地而聲名大噪的鸞山,其實還不只這些。這裡除了可以聽布農族人解說遷移的歷史,也可以學習布農族的山林智慧,試著用最簡單的方式生活回歸最單純的步調。這裡有一棵會走路的樹,我們可以來陪它走走,在樹下來點野餐點心。(不是鸞山本身行程)

 

B.7    Lisong Hot Springs 栗松溫泉

Rated as most beautiful river hot spring in Taiwan. 全台灣最美的野溪溫泉。(有季節性)

B.8    Antong Hot Spring(in Hualien) and other hot springs in Taitung area 花蓮安通溫泉或台東如紅葉等溫泉

無論是湯屋或是大眾池,這裡的泉質優良,溫泉泡起來身心舒服。完善多元的設施,一仰頭就是清澈的星空,讓人一邊泡湯一邊飽覽美麗星空,得到身心靈的放鬆。

除了泡溫泉,隔壁還有一棟歷史古蹟,為日據時代建的檜木溫泉行館,優雅別緻。雖然沒在提供住宿了,但可免費參觀。

 

B.9   Classic sight-seeing 著名懾人景點巡禮

三仙台、伯朗大道、鹿野高台、國際地標等著名景點也是很值得去的,只要您指名,我們都可以安排。

B.10    Secret beaches and spots 秘境海灘與景點

海岸線不是開過去就好,幾十個迷人小海灘要找對路才下得去。秘境海灘、秘境小村子、可愛的小店、有趣的人,如果你喜歡嘗試非大眾路線的旅遊,也可以安排!

B.11    Night tour to Xiaoyeliu 夜訪小野柳

Night time activities to find beach animals at Xiaoyeliu beach. Good for families.

親子最愛的活動,晚上去海邊聽海浪、看地質、找生物、賞星空。

B.12    Intertidal zone eco activity 潮間帶尋寶

不用到離島也有令人驚奇的潮間帶呢! 尤其是礁岩岸,潮間帶一堆寶藏,有專人帶領會更多驚奇喔!  甚至,潮間帶也可以夜間玩!

B.13   Mountain hiking 嘉明湖等百岳挑戰

高山挑戰。

 

 

 

C. Art and Lifestyle 藝術與生活態度

C.1   Taiwan East Coast resident art tour 東海岸藝術巡禮

Taiwan East Coast Land Art Festival is the biggest art festivals in Taiwan. These master pieces are along the East Coast and make the scenery even more interesting. We can take you to visit them and introduce the stories behind.

東海岸藝術節為近年來台灣首屈一指的藝術節,歷年藝術作品駐足於東海岸各地,這些大師作品與當地景色物品融合而成奇妙的大地藝術。我們可以走訪並一起了解這些藝術背景故事。

 

C.2    Taiwanese traditional fisherman’s town and fish market tour 漁港漁村風情

There are many fish markets in Taiwan but there is one last village is still doing Swordfish/Marlin harpooning, which is in Taitung. Harpooning sounds cruel but actually it’s one of the most sustainable way to fish. However the technique is still a dying practice due to it’s too dangerous for the fishermen. We can visit the village and the market to understand and discuss more about the culture. The most fresh Marlin the Taiwan is in the market too for you to taste.

成功漁港背山面海,位於黑潮與親潮兩股暖流及寒流必經之地,漁產量特別豐富,每年3月底至6月是漁產最豐盛的季節,10月東北季風強烈來襲,帶來豐沛的旗魚,成群旗魚會浮出海面,蔚為奇觀。值得一提的是,成功漁民以魚叉鏢魚,手到擒來的捕捉旗角技藝,展現討海人的力與美,可稱上是成功漁港的特色之一。我們深入魚市場,體驗當地人買魚貨挑選新鮮海鮮,更是最能一探漁港生活的方式之一。

C.3    Cooking workshops and food tasting tour 一日三餐台東版

Some traditional Taiwanese cooking workshops or food tasting tours in markets or villages.

米苔目製作體驗、池上米專家教你怎麼煮出最好吃的米、田野中控窯、披薩製作學習,都蘭世界異國美食等做飯課程。

也有「很台東」的家庭,園中有什麼就煮什麼的無菜單料理,台東不只有小農,還有一堆讓人意想不到的小廚,我們可以安排各種美食製作體驗,或是美食品味體驗。

 

C.4    Taitung city walking tours 台東市區文化導覽

We have the central market walking tour, Taitung Forest Park walking or biking tour, and Baosang walk tour etc.

台東市第一市場文化導覽、森林公園生態導覽、國際地標單車旅遊、寶桑小旅行、夜市美食體驗等2小時小旅行。

 

C.5    Working holiday in Taitung (charity volunteering tours) 工作假期

Would you like to do charity volunteer work in Taitung? We can match you to someone who needs a volunteer.

我們可以媒合需要志工的在地團體或部落,協助你完成台東工作假期。

C.6    Chishang rice culture experience 池上米鄉文化體驗

Rated the most beautiful scene in Taitung, and home to Taiwan’s best rice: Chishang. We can bike through it and learn how to cook the best rice.

池上米是台灣的驕傲,伯朗大道與天堂路更因為電視廣告、航空公司廣告而揚名國際。位於花東縱谷,中央山脈與海岸山脈的中間,山谷間的田園風光構成了難以言喻的美景,十幾年前陸續有居民要在田野中蓋農舍、牽電線桿,但被社區阻止而這篇風光足以保留了下來,整片沒有建築物、沒有電線桿、路油油的田野風光,真的是台灣的原鄉美景。

池上也是是歐亞板塊與菲律賓海板塊之縫合帶,板塊構造運動頻繁,使得池上在地質研究上頗負盛名。

C.7    Other experiences in Chishang 池上其他多種文化體驗

池上是個很豐富的地方,巷弄間的小店,田野旁的休憩,更多的體驗不只伯朗大道。

C.8    Tea farm experiences 茶園體驗&品茶

What is “Black Oolong tea?” Is it black tea or oolong tea? The best black oolong tea in the world is in Taitung. Let’s have experience a local tea farm and enjoy the fresh tea.

台東有蟲咬過的茶、米香味的茶等,「茶界米其林」就在台東鹿野,我們可以去茶園做各種體驗。

C.9    Yoga retreats 瑜珈避靜旅遊

台東有很大一塊瑜珈避靜旅遊資源,這是小眾旅遊的一塊,但也是接下來我們的發展重點之一。你可以在海邊做瑜珈看美景,也可以在海上做瑜珈(立槳瑜珈),另外,也有給小孩或親子的瑜珈活動喔!

C.10    Get to know local artisans 在地藝術家/大師座談

There are so many artists moved to and live in Taitung. We can take you to visit them and understand their perspectives to the place.

你無法想像得到台東的臥虎藏龍,隱身山間的藝術家、返鄉貢獻的各界大師等,跟他們近距離訪談,會對台東這地方更有感觸。

C. 11    Local farm experiences 特色農事體驗 (季節性)

Have you seen and tasted these fruits? We can take you to local farms and taste them fresh!

釋迦、洛神、紅藜、酪梨、稻米等農事體驗。

(照片提供: 太陽很多)

 

D. Events and festivals 有趣活動與節日(季節性)

D.1    Firecrackers at Master Han Dan 炮轟寒單爺 (每年二月)

 

D.2    Taiwan East Coast Art Festival 月光海音樂會 (每年夏季月圓日)

在月光海下的浪漫音樂會。

D.3    Hot Air Balloon Festival 熱氣球嘉年華 (每年夏季)

台灣唯一的熱氣球嘉年華。

D.4    Taiwanese aboriginal festivals 射耳祭&豐年祭等 (五月、七月)

各族原住民的重要祭典。

D.5    Seasonal tours 花海等季節性景色

金針花等季節性景色

 

We work with local travel agencies and/or local vehicle providers to provide safe and hassle-free service.

合作車行

台東阿吉旅遊巴士租車

950台東縣台東市 寧波街21巷

 

To Book a customized tour with us, please fill in

Contact us

 

 

 

Enjoy your stay in Taitung!

 

 

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “Chartered Car Private Customized Day Tour With English Guide 台東包車一日遊”

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Howdy,
Search exact
Search sentence
Buy Premium Version to add more powerful tools to this place. https://wpclever.net/downloads/wp-admin-smart-search